No exact translation found for حل خاص

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic حل خاص

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Encontró su solución. Poppy.
    لأنه وجد الحل الخاص بهِ
  • Quiero resolver vuestros problemas.
    أريد حل المشاكل الخاصة بك.
  • “El régimen de la plataforma continental es el ejemplo de una teoría jurídica nacida de una solución particular que hizo escuela.
    ”نظام الجرف القاري مثال لنظرية قانونية نشأت عن حل خاص أصبحت له حجية.
  • las jóvenes damas no abrían sus copas de postre por sí mismas, pero claro, la bruja no era ninguna dama.
    الشابات لم يكن في مقدورهن فتح اكواب الحلى الخاصة بهن لكن الساحرة لم تكن سيدة
  • Todos esos elementos abren un amplio abanico de interacciones con diversos interesados en los esfuerzos por reformar las Naciones Unidas y mejorar sus medidas de prevención y solución de conflictos, en especial en África.
    وتفتح جميع هذه العناصر نطاقا واسعا للتفاعل مع مجموعة متنوعة من أصحاب المصلحة في الجهود الرامية إلى إعادة تشكيل الأمم المتحدة وتحسين الإجراءات التي تتخذها في ميدان منع نشوب الصراعات وحلّها وخاصة في أفريقيا؛
  • Hasta donde sabemos, el problema de alojamiento de la demandante se ha resuelto.
    على حد علمنا، تم حل المشكلة المتعلقة بالإسكان والخاصة بالمدعية.
  • Una delegación sugirió que tomáramos un receso de unos 10 minutos para intentar resolver esa cuestión concreta.
    ورأى وفد واحد أن نتوقف زهاء 10 دقائق لمحاولة حل تلك القضية الخاصة.
  • Lo que una forma conveniente de deshacerse de su basura y para resolver su energía problemas simultáneamente.
    يالها من طريقة بارعة للتخلص من القمامة و حل أزمة الطاقة الخاصة بك في نفس الوقت
  • La educación es uno de los medios más eficaces para reducir la pobreza y promover el desarrollo sostenible, ya que contribuye a reforzar la capacidad de las personas para resolver sus propios problemas y mejorar sus vidas.
    وأكدت أن التعليم من أكثر الوسائل فعالية في تخفيف حدة الفقر وتشجيع التنمية المستدامة، إذ أنه يساعد على تعزيز قدرة الأشخاص على حل مشاكلهم الخاصة وعلى تحسين حياتهم.
  • Las Directrices de la OCDE prevén la creación de una red de colaboradores nacionales encargados de resolver los problemas específicos que puedan plantearse durante su aplicación.
    أما المبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي فتضع نظاما لمراكز التنسيق الوطنية من أجل حل المشاكل الخاصة الناشئة في مجال التنفيذ؛